close
要教老外從一數到十很簡單,但是用中文教數學?
這就是 "Mandarin Immersion" (沉浸式中文教學) 和教老外 "中文" 的差別了。一個是在中文的環境下,以中文為工具,學習所有的知識; 後者則是僅限於學習中文這個語言而已。
就像小子念的 Spanish Immersion, 他們是以西班牙文學習所有原本應該用英文教的科目,包括科學,歷史,數學等等,而不是在英文的教學之外,多教一門西班牙文課而已。
那麼,用中文教數學,該怎麼教呢? 首先,當然還是先從一數到十。這個部分,小朋友在第一個月已經學得很熟悉了。
其實第一個月開始,就已經在教形狀了,而且每一組的桌子 (全班的桌子分成四組),都有給一個形狀當組名,所以小朋友就學了圓形,正方形,長方形,三角形,還有橢圓形 (老師的桌子)這幾個形狀
另一個課堂習作,花盆上的數字是多少,就要畫出幾朵花,然後再塗顏色
不過這個對小朋友比較有挑戰性了,因為他們常常會把 "多/少" 和 "大/小" 的意思搞混。英文裡的 "小" 可以是 small, 也可以是 little, 可是 "a little" 就是 "少" 的意思。這就要透過不斷的練習,來讓他們更清楚了。
下一篇,要來介紹本月份的大事件: "分組活動",敬請期待 (希望明天就能生出來.... 不然開學前會寫不完...)
全站熱搜
留言列表